Carlos Busignani

9791093202006Traduction : Pablo Urquiza.
Révisions : Ghislaine Masset
ISBN : 979-10-93202-00-6
© Abra Pampa Éditions, Paris, France, 2014.
Diffusion en France :
Reflet de Lettres / Abra Pampa Éditions

Ouvrage édité avec le concours du ministère des Affaires étrangères, du Commerce international et des Cultes de la République Argentine, dans le cadre du programme “Sur” de soutien aux traductions.
Obra editada en el marco del Programa “Sur” de Apoyo a las Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina.

Lire un extrait

Teatro desierto / Théâtre désert

Carlos Busignani prône le retour à une esthétique de l’esprit qui ne suit pas les vents à la mode. Solitaires lui et le théâtre désert de ce monde, tous les deux acceptent cependant l’espace de dialogue que la poésie propose. Dans ces textes si singuliers et étranges, parfois voilés d’un hermétisme fascinant, aux formes toujours libres, les sujets sont variés, et les armées latino-américaines du XIX siècle se retrouvent à côté de la pré-renaissance européenne, ou d’un projet de centre commercial, mais servant toujours de thème de réflexion sur le rôle de l’artiste et de l’homme cultivé face à son temps. Formulés dans un langage épuré et précis, ces poèmes nous invitent à récupérer un patrimoine spirituel et culturel qui nous soutient encore parmi les ruines.

Carlos Busignani preconiza el retorno a una estética del espíritu que no sigue los vientos de moda. Solitarios, él y el teatro desierto de este mundo, ambos aceptan sin embargo ese espacio de diálogo propuesto por la poesía. Coexistencia, cohabitación, correspondencia luego, surgida de una tentativa casi heroica de ‘rescatar’ valores desalojados de una actualidad fieramente opuesta a las fuentes primeras… En estos textos tan singulares y extraños, a veces velados de un hermetismo fascinante, de formas siempre libres, los temas son variados, y los ejércitos latinoamericanos del siglo XIX se encuentran junto al pre-renacimiento europeo, o a un proyecto de centro comercial, pero dando materia de reflexión sobre el rol del artista y del hombre cultivado frente a su tiempo. Formulados en un lenguaje depurado y preciso, estos poemas nos invitan a recuperar un patrimonio espiritual y cultural que nos sustenta aún entre las ruinas.

Pablo Urquiza